Page 2 of 4 FirstFirst 1234 LastLast
Results 21 to 40 of 76

Thread: anbu vs aone release comparison

  1. #21
    Moderator Emeritus Assertn's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    Hollywood
    Age
    41
    Posts
    11,053

    anbu vs aone release comparison

    Originally posted by: Lefty
    We'll it's like any other speed suber. you sacrefice quality for speed, and anbu really sacreficed quality.
    where did you see a sacrifice in quality from anbu's? [img]i/expressions/face-icon-small-confused.gif[/img]

    Jeff_from_MD: good work, i agree with you. It also bugs me when aone likes to use the same word alot to translate things......like "troublesome" for example.
    10/4/04 - 8/20/07

  2. #22
    Sexfiend Terracosmo's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    Outside you, inside you, does it matter?
    Age
    38
    Posts
    7,218

    anbu vs aone release comparison

    Guh, you people spend too much time analyzing. In the end the translation differences are minor, and so is the quality. I'll be honest, I don't give jack shit about quality & translation accuracy as long as I can see what's going on & as long as I follow what happens story-wise. Whatever sub does this for me. Hell I have a .rm collection of Ranma 1/2 on my harddrive and let me tell you I save soooo much space!

    The only reason I prefer AonE in the end is because I'm used to the font and because of that it feels more like the regular Naruto I've been getting the last few years.

  3. #23

    anbu vs aone release comparison

    i always DL-ed the a/a version becuz of the best translation on the block.

    and since the translations came from anbu , ima stick with them.

  4. #24
    Administrator Ciber's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    NYC
    Posts
    347

    anbu vs aone release comparison

    Originally posted by: Jeff_from_MD
    alright, I made a record of some of the bigger variations in translation here:

    Aone Gamakichi: You're annoying! Just shut up!
    Anbu Gamakichi: Shut up! Just be quiet!

    Aone Nine tails: Could it be that my strength has... why?
    Anbu Nine tails: My Powers..why is it.....

    Aone oro: tsundae, you're the only one I didn't intend to kill
    Anbu oro: tsunade, I never intended to kill you


    Aone: tsunade: that' b/c..that'b/c this little kid is someone who will eventualkly become hokage
    Anbu: tsunade: b/c..b/c..this kid will eventually become hokage

    Aone: tsunade: like I said, here from now on, I too will risk my life!
    Anbu: tsunade: I told you, from now on, ..I'm fighting with my life!

    Aaone: Jiraiya: I brought you out for the first time in a long while, stop saying stupid things
    Anbu: jirayiya: idiot! I haven't summmoned u in a long time, so don'ttell a stupid joke like that

    Aone: Manda: hey orochimaru , don't bring me out into such troublesome situations. Damn you! I'll eat you! hey orochimaru, prepare at least 100 sacrifices later
    Anbu: Manda: hey orochimaru. Don't summon me to a troublesom situation like this...you want me to eat u, asshole? hey orochimaru, you better prepare a hundred offerings and sacrifices later.

    Aone: Jiraiya: orochimaru, you've become too evil
    Anbu: Jiraiya: orochimaru, you've let evil rot your mind

    Aone: tsunade: the title of "sannin" will have one less holder after today!
    Anbu: tsunade: this is the last day u'll be called a Sannin!

    Aone: No, that's!...it shed its skin:
    Anbu: No, it's a ....cast off skin. He shed his skin.

    Aone Manda: you bastard! you want to become a dried toad eh?
    Anbu Manda: you want me to turn you into a dried up piece of frog eh?

    Aone: Even if you can't die in battle, if u lose your head u'll die, right tsunade?
    Anbu: even if you can't die in battle, u'll still die if I cut your head off, right Tsunade?

    Aone; how many more minutes, how many more seconds can I last? i'll just have to bet on it
    Anbu: I don't know how many more minutes or seconds I'll last...I'll have to gamble.

    Aone: she has a violent nature, looks selfish, irresponsible with money, short tempered, and an idiot
    Anbu: she's got a violent temper, selfish, loose with money, mean and stupid




    off the bat there's a number of things that might make me prefer ANBU's translation bit more. I'll just spit it out for ANBU's benefit: GRanted there are several spots where ANBU basically put a brief set of words in where Aone would give more detail on....but the majority of the translations for ANBU were actually concise, while Aone's word choice seemed to wanna overly dwell on some meaning that just distorted it even further while dragging it out.
    Plus, in many parts I notice Aone has this tendency to kinda....how I put this...employ derogatory terms too liberally, making the characters sound like some resentful kids in high school or something. It just makes the style a little "darker" than ANBU's, not to mention needless?
    But again word usage from Aone's translation is kinda stilted and garbled. And ANBU's sentence structure seems to be more consciously motivated to preside over word-placement as well in order to give them more emphasis?
    THere are just a lotta subtle stuff goin on when you're subbing it looks like, and while I feel both groups are more than competent, ANBU's seems to "try less hard" with it. The good thing about that is the words don't get in the way of the meaning. The bad thing about that is ANBU's COULD possibly omit some detail deemed less relevant? Still, there were times where I'm guessing that ANBU seemed to inject not only more detail, but more subtlety along some sentences.

    Now wait, if it looks like I'm all over ANBU's sub I'm not. If ANBU looked like it provided more detail in some parts, Aone had the upper hand to that effect in other parts. And keep in mind I watched ANBU's version first, so not even I can tell how much of my post is prejudiced.

    It's just hard to say, b/c I can't tell what details were in fact present in the episode or not, or if they were just fabricated by the subbers. I'd like to keep comparing future episodes if I can, b/c nothing here is affirmative just yet.

    This is just one of your errors: "Aone: tsunade: like I said, here from now on, I too will risk my life!"

    The line in the actual AonE episode is: "From here on, I, too, will risk my life!"




    I'm too busy working on the forums right now to find the rest. Don't quote things for a comparison if you're not going to do it accurately. You should really just edit your post, as someone might believe that this stuff is actually in either of the episodes word for word.


  5. #25
    modemman11
    Guest

    anbu vs aone release comparison

    The one thing about the ANBU version is that the quality is higher (both audio and video), although the AONE translations seem to fit in the dialog better.

  6. #26

    anbu vs aone release comparison

    Originally posted by: modemman11
    The one thing about the ANBU version is that the quality is higher (both audio and video), although the AONE translations seem to fit in the dialog better.
    I think you got your head mixed up with your ass, almost everyone says it's the other way around.

    The Asshole in ANBU's translation sets me off right away, since swearing in Japanese is a hard thing to do, why translate it that way?

    ugh...

  7. #27

    anbu vs aone release comparison

    This is just one of your errors: "Aone: tsunade: like I said, here from now on, I too will risk my life!"

    The line in the actual AonE episode is: "From here on, I, too, will risk my life!"
    actually we're both wrong. it's "Like I said, from here on, I too will risk my life!"

    sry, I included the word "now" for some reason in my original post. I dunno why I did that...I'll check 'em all again.

  8. #28

    anbu vs aone release comparison

    Hmmmm, tough to say.

    Audiowise, I think ANBU is slightly better than AONE (more noticeable in the intro....only real noticeable when comparing direct to ANBU)

    Visually, AONE hands down. I like AONE's small translation differences, plus theres the font. Gotta love their font[img]i/expressions/face-icon-small-happy.gif[/img]

    AONE also wins for being slightly smaller, around 10K, while including the movie preview as well.

    Still, its a great job whichever way you look at it. I would probably suck at subbing. Nice work both groups.

  9. #29
    Administrator Ciber's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    NYC
    Posts
    347

    anbu vs aone release comparison

    Originally posted by: Jeff_from_MD
    This is just one of your errors: "Aone: tsunade: like I said, here from now on, I too will risk my life!"

    The line in the actual AonE episode is: "From here on, I, too, will risk my life!"
    actually we're both wrong. it's "Like I said, from here on, I too will risk my life!"

    sry, I included the word "now" for some reason in my original post. I dunno why I did that...I'll check 'em all again.


    You're right.

    I just noticed that she says "From here on, I, too, will risk my life!" twice. she adds "Like i said," the second time she says it.

  10. #30

    RE: anbu vs aone release comparison

    I go for AnimeOne, it has better translation, karaoke, font, they translate the hand seals, all names of all techniques and finally the subs say Ero-sennin instead of Perverted Hermit. Go AonE!

  11. #31

    anbu vs aone release comparison

    oh yah here's another one to compare. after Naruto does the rasengan:

    Aone:
    Orochimaru: That boy doesn't seem to be too well
    Jiraiya: Tsunade is a medical specialist. You don't have to worry, Naruto will be fine.
    Orochimaru: That's not what I meant.
    .....
    Orochimaru: I didn't expect him to be able to do this much. If he falls into Akatsuki's hands, it'll be
    troublesome.

    ANBU:
    Orochimaru: That boy is trouble
    Jiraiya: Tsunade is a medical specialist. Naruto will be fine, now. I no longer need to worry about
    him
    Orochimaru: That's not what I meant
    ....
    Orochimaru: I didn't expect him to be so strong. Things will become troublesome if Akatsuki
    gets its hands on him


    In this instance, I seriously can't tell which one turned out better. Aone's "That boy doesn't seem to be too well" is grammatically out of tune, but ANBU's "that boy is trouble" doesn't even make sense at all. At least Aone's use of the word "well" has a passable double meaning. But ANBU's uses the word" trouble" doesn't follow ANY train of thought that Jiraiya then replies to.


    I originally felt most of ANBU's diction fit right in with the original meanings in many places, but as you can see in this example it was the exact opposite.



  12. #32
    Sexfiend Terracosmo's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    Outside you, inside you, does it matter?
    Age
    38
    Posts
    7,218

    anbu vs aone release comparison

    Originally posted by: Cyan
    Originally posted by: modemman11
    The one thing about the ANBU version is that the quality is higher (both audio and video), although the AONE translations seem to fit in the dialog better.
    I think you got your head mixed up with your ass, almost everyone says it's the other way around.

    The Asshole in ANBU's translation sets me off right away, since swearing in Japanese is a hard thing to do, why translate it that way?

    ugh...
    This is pretty stupid to argue about and only makes you seem like some kind of language elitist. Swearing in japanese "might be a hard thing to do", in the case that they might not have as many explicit words and whatnot. I am not very skilled in the language so I can't say. But, I believe that the reason why things are translated to "asshole" is because that's the general meaning, and maybe the exact word Manda said wasn't asshole in japanese; using that word achieves the goal of the translation. Which is that Manda sees Kabuto as shit.


  13. #33

    RE: anbu vs aone release comparison

    screw the both of 'em, go Anime-Heaven! Go Shin-otaku/SD!

    Jeff_from_MD, thanks for proving a point for me I was thinking about myself. There was a scene where 'Nade was chasin Oro (at the 30:20 mark), and 'Nade, on the AonE version said "stick with me till the end." huh? why would she say that to Oro? I wish I remembered what ANBU said, but I remember going, " that makes more sense then what AonE put down"

    From this point forward, translation is the only aspect people should be concerned about when choosing which version they hold on to. In quality, AonE wins by a small margin, but thats about it with me.

  14. #34
    Jinchuuriki Knives122's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    That place over there........ahh never mind
    Age
    37
    Posts
    3,130

    RE: anbu vs aone release comparison

    poor gaara, youve been deluded with ignorance, Ill just flip a coin and pick one *flips coin* oh look its a tie the quater is standing straight up, I guess Ill just dl both of them

    R.I.P Captain America.

  15. #35

    RE: anbu vs aone release comparison

    ANBU & AonE subs forever!! Live the past!!!..... back to my little hole.....

  16. #36

    RE: anbu vs aone release comparison

    AonE is better. Anbu can't do shit by themselves.

  17. #37

    RE: anbu vs aone release comparison

    Sigh... if only Toriyama World would catch up... that would solve everything since they are considered to be the best... even better than the Anbu/AOne combo.

  18. #38
    modemman11
    Guest

    anbu vs aone release comparison

    Originally posted by: Cyan
    Originally posted by: modemman11
    The one thing about the ANBU version is that the quality is higher (both audio and video), although the AONE translations seem to fit in the dialog better.
    I think you got your head mixed up with your ass, almost everyone says it's the other way around.

    The Asshole in ANBU's translation sets me off right away, since swearing in Japanese is a hard thing to do, why translate it that way?

    ugh...
    Are you talking about the quality part or the translation part?

  19. #39

    anbu vs aone release comparison

    i liked the anbu version better

  20. #40
    Missing Nin Lefty's Avatar
    Join Date
    May 2004
    Location
    Bellevue, WA
    Age
    40
    Posts
    1,138

    anbu vs aone release comparison

    This has turned into the Naruto verson of Kirk Vs. Pecard. We have reach a new level of sadness.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •