Yes, it did work. Thank you very much, should have thought about that before.
Yes, it did work. Thank you very much, should have thought about that before.
Well you should right-click and save as all your torrents to begin with... unless your browser does that automatically... I know mine used to open it directly to the torrent program which is a problem so i always save as
Well I just watched the first episode and I must admit it was great. I thought it would have had more blood and gore the way everyone was talking about it but it wasn't as bad as I thought it would be.
I read this twice, and I couldn't believe my eyes. Then I scrolled down through the rest of the posts, expecting somebody with a clue to have posted a rebuttal... but nada, zip, zilch, nothing.Originally posted by: P-Virus
how can you be so sure they had it right ?Originally posted by: theblakeman
It's the same fucking language no matter who translates it, hell Anime Fin even got some better meanings out of the latin words.Originally posted by: P-Virus
I wouldnt trust anime-fin they didnt release ep 01
also they stole Na-Yu translation for the opening song wich is latin
dont you see is wierd that so many people , ppl in animefin y deathwolf from spoon come up with the translation for the latin song right after Na-yu how convenient right... Deathwolf read his post saying he has been working in the opening song What a lie I hate ppl like this .
So now you know that if any other group comeout with the opening song it was stolen from na-yu
For example, serene and benevolent were far more appropriate than what Na-Yu subbed.
Also they got the ending song right, it's "Maybe I wanna be your girl" not "baby".
Either way it shouldnt matter. They are just fansubs. : [
they having different words is not the problem
the problem is animefin stealing na-yu opening song the latin text .
I am amazed.
The text is a quotation, boys and girls, from a minor and often-overlooked work of western literature, called The Bible. Specifically, it is the Latin (Vulgate) edition of a passage from James 1. The translation, as given in the King James V edition, is: "Blessed is the man that endureth temptation: for when he is tried, he shall receive the crown of life, which the Lord hath promised to them that love him."
It's okay to "steal" quotations from the Bible, folks - that's one of the things that it is good for.
- abunai
Subsequent edit: I notice that the other thread referenced in P-Virus' original post actually makes this clear... which just emphasises the foolishness of accusing anyone of "stealing".
I think that one of those girls chained up there could Lucy. It would explain why she's so pissed at everyone. If Nana had the cannonball treatment, then Lucy prob wasn't spared either.
Also, Kouta said that his sister died from an "illness". Do you think that Lucy infected her instead of killing her?
maybe kouta couldn't accept that lucy killed his sister so he made up that she died of an illness. but i don't think lucy infected her w/ some kind of disease.
I tried my best...
I'll dl these eventually, is it really THAT bad? When I get back I will... Haha. But if all the hot chicks get mutilated, I will be pissed.
^^ Depends on what you've seen before, there is worse out there. If you've seen Urotsukidoji or something as extreme as that (and I only saw the censored English version!) then no you won't be too shocked by much of it, but it is very violent and sometimes quite disturbing. Unlike Doji however, Elfen Lied is actually good, its worth the download IMO.
Yeah there's a lotta gore (never seen Urotsukidoji so can't compare them) but there's a really good story behind the blood and gore. Like Swallow Your Soul said, it's worth downloading.
All the hot chicks get mutilated?? no, cuz the hot chick is the one doing the mutilating.
I tried my best...
wow... that sounds kinda cool... so go get it guys!!!
damn i forgot their names, but keito or whatever and that girl he kissed, arent they cousins? is this allowed in japan, because in this ugly and beautiful world they were cousins also.
Yeah, Kouta and his cousin, Yuka, kissed. This was already discussed in this thread around the episode discussion. Just look for **Episode # Spoiler**, and you'll see what was discussed about it. As far as marrying cousins, I have no idea if it is legal in Japan.
In the old days (feudal Asia), marrying your cousin was a common practice amongst the nobles. It makes sure you are marrying into noble blood and has a lot to do with the pre-arranged marriages (which was almost always the case).
In some countries, it is legal to marry your third cousin or further. We do not know the exact extent that Yuka is Kouta's cousin. It could be through marriage (in that case, they are not blood related at all), they could be extremely distant cousins, or there could have been an adoption involved. It was never explicitly explained.
::chills:: disgusting anyways. cousins...HANDS OFF!!!
having ur cousin's baby causes child defects (i think it was down's syndrome) that's why u aren't allowed to marry ur cousin in modern day. tha'ts why now it's 3rd cousins (based on what thundrakkon said) and up. by then the blood has already been mixed alot/diluted (not good w/ technical terms but u get what i mean). i kno in taiwan u have to be 6th cousins or up to marry.
I tried my best...
It is legal to marry your cousin (any type of cousin) here in the UK (but of course the vast majority of people still regard it very dubiously), just look at our Royal Family who have been intermarrying for ages! For example, Queen Elizabeth and His Racist Highness Prince Phillip are 3rd cousins. (The European monarchies kept it in the family for a similar reason as thundrakkon said with the nobles I think...now the Royal Family all look like horses from inbreeding [img]i/expressions/face-icon-small-tongue.gif[/img]).
Yeah if they're not blood related then thats not really incestuous because they're not from the same gene pool...
I hope Ep 10 is released soon...I wanna start d/ling it before I go to sleep...
i have none of this anime and am going to DL it now what Subber is the best one?
Anime-fin
Anime-Works
A4L-arupt
are the ones i see who have it subbed
The most up to date one is Anime-fin. I only download those are they are well made. The others were ok, but you'll do just fine with Anime-fin.
All righty, this is sort of off-topic, but since it seems that ignorance about this subject is rife, I'd better clear up some facts:
1) In practically every country in the world (with very few exceptions), it is entirely legal to marry your first cousin. It isn't considered incest, although it may be frowned upon. Japan is no exception - marriage between first cousins is legal.
2) One reason why it is frowned upon is that the closer you are related, the more similar your genetic makeup is. This means that any latent (recessive) "bad genes" may occur in both individuals.
Since this increases (by a small, but significant, factor) the likelihood of a reinforced negative gene, children born of closely-related individuals have a heightened probability of suffering from genetic disorders. There are many different genetic disorders - not merely Downs' Syndrome, although this is probably the most prominent one.
3) The likelihood of negative reinforcement of recessive genes increases drastically if both the individuals mating share one or both parents. This is the actual origin of the near-universal taboo on incestuous relations with siblings or half-siblings.
4) Even so, these are merely probabilities. The actual probability of first cousins having defective offspring is still very low, although it is higher than for the surrounding population.
5) Repeated inbreeding has the effect of producing a very small gene pool. Such a situation tends to produce significant genetic drift, resulting in the emergence of common characteristic traits - for instance, the Habsburg chin or the oh-so-prominent ears of the Windsors. Negative recessives which are present in such a small gene pool will tend to show up frequently - for instance, haemophilia among the European royalty. However, if they are negative enough to prevent the individual from procreating, they will winnow themselves out in short order.
Continual inbreeding, by the way, is one method used by animal breeders to fix desirable traits in a population.
I hope this clears up the misunderstandings. Class dismissed. ;-)
- abunai
hahaz... now guys... with this info, those who have secretly fancied thier cousins for a long time... go for it man! =p
PS. this is meant to be a joke... for those "chibi" who cant read between the lines and criticise this note as "mediocre intelligence", i would suggest you press alternate F4 on your keyboard now.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
"if your name suggests danger, it must be the danger of the inability to think"
--no pun intended--
Ah, excellent. Class, pay attention now...Originally posted by: shinichi69
hahaz... now guys... with this info, those who have secretly fancied thier cousins for a long time... go for it man! =p
Here we see a sterling example of how a mediocre intelligence can misinterpret facts to reach a completely skewed conclusion. Anyone who has ever graded a term paper will be familiar with this phenomenon.
Kids, don't try this at home.
- abunai
Well, I am sorry to disappoint you, but looking up a german word in an english enceklopedia is doomed to produce errors.Originally posted by: yenlowang
Elfin/elfen
Pronunciation: 'el-f&n
Function: adjective
Etymology: irregular from elf
1 a : of, relating to, or produced by an elf
1 b: resembling an elf especially in its tiny size <elfin portions>
2 having an otherworldly or magical quality or charm
for the win! nothing to do with elves so dont go there
- GERMAN -- ENGLISH
- Lied -- song (noun)
- Elf, Elfen, Elfin -- elf, elves, female elf (not like in Legolas) (noun)
- Elb, Elben, Elbin -- elf, elves, female elf (like in Legolas)
- elfisch -- elven (adjective)
- Elfenlied -- song of elves
Oh, and in german there is quite a bit confusion about the word "Elf". It was mainly introduced into the german language due to a translation error around 1850. Apart from all the LotR Fans (the german LotR uses 'Elben' btw, because of that confusion and Tolkien liked that very much as it distinguishes his vision of elfs from the old myths) an "Elf" is like a "Fee" (english: fairy, pixie, sprite, ...). The correct translation would have been "Alb", a somewhat goblin like creature that can be either good or bad, sometimes helps people, sometimes not (german "Alptraum" (nightmare) references these creatures sitting on your crest while you are at sleep, giving you a bad dream. A different word for them is "Nachtmahr", the word the english "nightmare" comes from).
And that's what people usually mean when they refers to german "Elfen" (if not in LotR context): an "Alb" -- a mythological, non human creature with some magical skills. There are "Lichtalben" (good to humans and quite angel like) and "Dunkelalben" (evil, more goblin like). "Dunkelalben" being the more common ones, as they lived on earth (opposed to heaven for the "Lichtalben"). But even "Dunkelalben" serve humans, despite their continues efforts to trick them, quite well once they were beaten and acknowledge you. Nasty and evil to about everyone but loyal and friendly to a selected few. "Alb" is a very old, nowadays seldom used word, warping us back into the time of the gleemen, giving us the next hint. In that time, songs were performed by gleemen (obviously) and these songs actually weren't songs like we know them, but tales of "Ritter" (knights) and other "Helden" (heroes) fighting fantastic creatures like the above mentioned "Alben" or "Lindwuermer" (sort of dragon). You may happen know one of the most famous, "The Nibelungenlied".
That is the context in which I think one has interpret the title or the translation I gave above. I can't provide an incisive english translation as I am not that familiar with medieval english specific terms, but meaningwise "elfen lied" translates to a tale/epic of non-human creatures (with the above mentioned attributes of an "Dunkelalb").
It fits the story very very well, but the japanese guy who came up with it has to be one hell of a freak.
On a sidenote, I just watched ep 9, [anime-fin] version, and I was really 'rotflmao' when "AJ News: mass naked child events occured earlier.." scrolled over the in-anime news broadcast tv screen.
[Edit 1]Typo correction.
[Edit 2]Forgot that one, in some medieval texts "Alben" are referred to as "Elben" but that pronounciation was used only very rarely, therefor the initial english<->german LotR translator had this word about noone knew and could use it. Nowadays its quite sole meaning is elves in the way they occur in LotR.
--
"If you were young again, would you start writing TeX again or would you use Microsoft Word, or another word processor?
I hope to die before I have to use Microsoft Word." (Donald E. Knuth)