loads of groups will still sub it if its licensed, jst look at FMA, theres about 2 groups still released new subbed eps and its been licensed for a while now.
loads of groups will still sub it if its licensed, jst look at FMA, theres about 2 groups still released new subbed eps and its been licensed for a while now.
first off, pervert sennin you need to work on your anti-american bias lol, a series is licensed per region, don't blame americans for licensing stuff to show americans, blame swedish for not licensing anything for swedish people to watch, now back to the topic...
if Naruto gets licensed, god forbid, i hope they have the decency to leave the jutsu names in japanese, even tho i dont like dbz much, the names worked out ok in english, in fact it was one of the best dubbing jobs done on a series (next to Bebop), if a good company grabs it and dubs it well or puts it on dvd with options for jap w/ subtitles then i'd buy Naruto on dvd no problem, but if it gets done wrong...i will never forgive them and lead a boycott on all their products
as was said before tho, so long as Anbu/Aone don't drop it i wont care about it being licensed, if i am forced to wait for TW or deal with the lesser quality of the other groups i'd def have a problem
Is this serious? I've never seen the english dubs myself. As bad as DBZ is, at least here in Brazil they used all of the original moves' names. Maybe it's because Japanese words aren't hard to spell nor sound awkward for us portuguese speaking-people (and probably most for most latin-derived languages as well).Originally posted by: Pyron
my friends and i use to joke around with dbz saying shit like "reallyyyy long fireballllll!!!" instead of kamehameha. or something like...."really fast kicks!!!"
Mangas also receive a respectful treatment here, and are hardly dumbed down. Most of them are kept in their original reading order (right-to-left), unless they are translated from American versions ('Eden' comes to mind), and in many of them a great amount of Japanese terms are kept in romanized form, through the magic of notes at the bottom/top of the page. As example, in One Piece all of the moves are written with their original names, with translation and extra notes written at the bottom (I sure hope Naruto gets released by the same publisher as OP here). Some even get to keep terms like "san" and "kun" after the character names.
Too bad we get very few Anime releases per year, since no company ever put much effort in exploring and expanding the anime DVD market here, and most of it comes through TV. Plus our Cartoon Network doesn't have the Adult Swim section, and only airs kiddy/dumbed down animes, straight from USA CN.
I have to agree with that, especially the swedish translators of One Piece. By the way, did you know that the naruto manga is comming to sweden by the end of summer?Originally posted by: Pervert-Sennin Jiraiya
seriously they did that? hahahahahaha i feel sorry for the americans. good thing swedish translators got more of a brain the american jackasses do.Originally posted by: kyuubi
i hope they dont change the name of kage bunshin to "art of the doppelganger" like they did in the US manga...[img]i/expressions/face-icon-small-disgusted.gif[/img]...i shudder at the thought...
Anyway, if Naruto gets licensed I'm gonna cry myself a river =/
nope.....they still say kamehameha in the dubsOriginally posted by: Medion
Is this serious? I've never seen the english dubs myself. As bad as DBZ is, at least here in Brazil they used all of the original moves' names. Maybe it's because Japanese words aren't hard to spell nor sound awkward for us portuguese speaking-people (and probably most for most latin-derived languages as well).Originally posted by: Pyron
my friends and i use to joke around with dbz saying shit like "reallyyyy long fireballllll!!!" instead of kamehameha. or something like...."really fast kicks!!!"
Mangas also receive a respectful treatment here, and are hardly dumbed down. Most of them are kept in their original reading order (right-to-left), unless they are translated from American versions ('Eden' comes to mind), and in many of them a great amount of Japanese terms are kept in romanized form, through the magic of notes at the bottom/top of the page. As example, in One Piece all of the moves are written with their original names, with translation and extra notes written at the bottom (I sure hope Naruto gets released by the same publisher as OP here). Some even get to keep terms like "san" and "kun" after the character names.
Too bad we get very few Anime releases per year, since no company ever put much effort in exploring and expanding the anime DVD market here, and most of it comes through TV. Plus our Cartoon Network doesn't have the Adult Swim section, and only airs kiddy/dumbed down animes, straight from USA CN.
however they changed piccolo's move to "special beam cannon"
10/4/04 - 8/20/07
yea... that was stupid and sounds sooo fking corny.
hey, did you ever stop to think that maseng-something-poo or whatever its called sounded corney to the kids in japan?
10/4/04 - 8/20/07
naruto probably wont be liscensed even if it is im stickin to the fansubs and they could put it on cartoon network in adult swim if they do htey have worse stuff than sexy no jutsu on there already
again assertn i cannot help but to agree with u, consider the names in DBZ, Ginyu Force....in japan imagine saying that knowing that it means the Milk Force....Vegeta is vegetable, Kakarot is a carrot, Radditz is a radish, Paragus after an asparagus, Brolly after brocolli, Kamehameha means something like Turtle Wave or something like that, each name meant something, i mean for the love of God, each person in the Ginyu Force was named after dairy products, each Saiyan named after a vegetable, bulmas family after underwear, the heroes after food, for christ's sake think outside of the box people, open your minds, it only sounds cool to us because it's a different language, if they were to hear Special Beam Cannon in Japan they'd probably think it were a lot cooler than Masenko Sappo and Bob would be a more reasonable name for someone than Raddish, i mean imagine us running around having to say what they're saying...Originally posted by: AssertnFailure
hey, did you ever stop to think that maseng-something-poo or whatever its called sounded corney to the kids in japan?
Hey guys, did u catch DBZ the other day? It was great! After Carrot got to Planet Slug he showed up just in time to save Rice and Chestnut and beat Butter, Cream, Yogurt and Cheese and then Captain Milk stumbled across them and tried to defeat Carrot. When he realized Carrot was far too powerful he got scared and took over Carrot's body. Then Chestnut and Rice had to try and defeat Captain Milk in Carrot's body!!
still sound cool?
i made none of that up, except that with DBZ that much happening probably took about 50 eps and in case anyone is wondering; Krillin is the chestnut and Gohan is rice, and for the most part this happened during the Frieza saga
edit*** went thru the trouble of looking up a site with the name puns listed, some are inaccurate but most are correct anyone interested in seeing what i'm talkin about can go here:
DBZ Name Puns
of those first couple names, i looked them up and none of them were what they said. and just as a fact, american names also means things, although it may not be in english. for instance if i remember correctly, the name "jeffrey" derivs from something that means "prince of the forest" or something.
yep i have known that since januari or something [img]i/expressions/face-icon-small-tongue.gif[/img] mailed one of the guys at carlsen comics or something and they said yea we plan on releasing it but dont know when and later heard it was this fall. but i heard a rumour that it will be in some weekly magazine like shounen jump, you know anyhting about this cause that would suck.Originally posted by: Metal Clock
I have to agree with that, especially the swedish translators of One Piece. By the way, did you know that the naruto manga is comming to sweden by the end of summer?Originally posted by: Pervert-Sennin Jiraiya
seriously they did that? hahahahahaha i feel sorry for the americans. good thing swedish translators got more of a brain the american jackasses do.Originally posted by: kyuubi
i hope they dont change the name of kage bunshin to "art of the doppelganger" like they did in the US manga...[img]i/expressions/face-icon-small-disgusted.gif[/img]...i shudder at the thought...
Anyway, if Naruto gets licensed I'm gonna cry myself a river =/
@ legendarysenninjiraiya im not that much anti-american and when you hear george bush speak you will go more anti-american each time. i cant believe the people choose him as their president. and i know i cant call a whole country stupid just because one person is but when you hear bush you have to admit that you starts to wonder....
Its funny. I sick of people who put down bush. Not only do alot of people support him. The people who put him down just do it cause the world is jealous of us.
I lost family that day. It could have been avoided if we did this a long time ago. You people just look for any reason to put down usa. To bad noone else has enough guts to stand up for what needs to be done. If bush is label a bad guy cause he has the balls to do something then so be it. I am a bad guy also and HE HAS MY VOTE.
Now on the topic. It would really suck when it happens because i like the people who sub it now. :/
Even tho, I live in Canada *north america* hope that no company gets their hands on naruto...i want this subbing thingy to continue! I'D RATHER WATCH ALL THE EPISODES READING THE ENGLISH SUBTITLES THAN WATCHING THOSE STUPID PHAT-ASS COMPANY VERSIONS..cuz DBZ sucks ass when the got their hands on it...
I personally think ANBU/AonE should become a company..cuz their episodes rock!!!
I wish I could get ANBU/AonE episodes on DVD instead of those Hong Kong Versions I get.
I just like having it on DVD after all, it feels more like i have it and its more official. Yet I prolly wouldn't buy some crappy 3 episode DVD for $19.99 or $29.99 like crappy american companies make us do.
Hmmm.. yah naruto licensed. I can see it being put on Adult Swim's saturday night line up seeing how the ratings are terrible, but if it is then i don't think you have to worry about too much of naruto being edited. Same with FMA its coming to Cartoon Network in October hopefully it's on Adult Swim.
i dont say nothing needs to be done on terrorism but why attack a country who didnt have anything to do with it? they have evidence that says that iraq didnt have anything to do with bin laden and that they were asked to join him but refused. the war against iraq was not justified it was stupid of bush to attack iraq and its stupid of him to act like the ruler of the world. i am not saying that he is a bad guy because he wants to do something against terrorism but he needs to act together with UN and not just act on his own. the 9/11 incident is an awful thing and im sorry to hear that you lost family there. it shouldnt have happened but bush should act against the right people instead of a random country.Originally posted by: Wavaryen
Its funny. I sick of people who put down bush. Not only do alot of people support him. The people who put him down just do it cause the world is jealous of us.
I lost family that day. It could have been avoided if we did this a long time ago. You people just look for any reason to put down usa. To bad noone else has enough guts to stand up for what needs to be done. If bush is label a bad guy cause he has the balls to do something then so be it. I am a bad guy also and HE HAS MY VOTE.
Now on the topic. It would really suck when it happens because i like the people who sub it now. :/
back on topic:
i dont think it will be hard to get the subbed version of this show even after a liscense so im not to afraid...
invading iraq was gonna happen sooner or later......
i heard one of the other candidates admitted that they wouldve done the same thing and sooner than bush did.
$30 for 4 dvd episodes = huge suckage, i'll concur to that
this is why trigun is the only series i own on dvd (along with the reason that the dub is actually pretty good)......i refuse to legally own licensed episodes of a show thats on more than 8 dvds
10/4/04 - 8/20/07
I'm not looking foreward to the day Naruto gets liscened, but it's going to happen sooner or later. More than likely it's going to be a company with a lot of money that can afford a series like Naurto..and that's going to prob be a crappy one.. like funimation. But either way, there will probably be fansubs of Naruto so can still watch it.. and would be nice if the dvds come out with a good number of episodes and have subtitled option
Yes, it's going to be in a weekly magazine, and yes, it sounds like total suckyness, but what do you know?Originally posted by: Pervert-Sennin Jiraiya
yep i have known that since januari or something [img]i/expressions/face-icon-small-tongue.gif[/img] mailed one of the guys at carlsen comics or something and they said yea we plan on releasing it but dont know when and later heard it was this fall. but i heard a rumour that it will be in some weekly magazine like shounen jump, you know anyhting about this cause that would suck.Originally posted by: Metal Clock
I have to agree with that, especially the swedish translators of One Piece. By the way, did you know that the naruto manga is comming to sweden by the end of summer?Originally posted by: Pervert-Sennin Jiraiya
seriously they did that? hahahahahaha i feel sorry for the americans. good thing swedish translators got more of a brain the american jackasses do.Originally posted by: kyuubi
i hope they dont change the name of kage bunshin to "art of the doppelganger" like they did in the US manga...[img]i/expressions/face-icon-small-disgusted.gif[/img]...i shudder at the thought...
Anyway, if Naruto gets licensed I'm gonna cry myself a river =/
Maybe there'll be alot of good manga in it =) Also, it will be released in book form later, but not until it's finished in the magazine and that will take quite some time... =/
oks..here are reasons y i dont want NARUTO to be DUBBED by an AMERICAN COMPANY:
I dont wana hear RICHARD COX'S VOICE in 4 DIFFERENT ANIME SHOWS!...
I dont wana hear a someone going: ART OF DOPPELGANGER JUTSU!
I dont wana hear something like: Sasuke! *i'd rather hear sasuke-kun*
NARUTO IS LOVED BECAUSE ITS NOT DUBBED!! I FOR ONE WILL REFUSE TO BUY DVDS THAT ARE DUBBED INTO ENGLISH!!