I definitely prefer the Japanese words for jutsus and I also prefer to read ero sanin. I think there are a lot of words that should be translated; I downloaded an episode from another group that had way too many Japanese words in it with notes on top. For example Nindo for me is a coin toss. Of course we dont want Itachi to be translated to weasel or if they dare Orochimaru to Snake-amaru, but things like ninja technique just does not flow IHMO.
010577, I dont think thats the point of view of AA. Any fan of Naruto would have started with a resent episode and then ran to start form the beginning. By episode 30 a real fan would already know the Japanese for many of these words anyway.