Results 1 to 18 of 18

Thread: Exact Translation?

Hybrid View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1

    Exact Translation?

    ***** 81 spoiler ******




























































    In episode 81, the bakasan translation said that Orochimaru was weaker than Itachi in his current state (with no arms). In Shin Otaku and Anbu & Aone, it wasn't clear. Can some1 who clearly understands japanese or something enlighten me if Orochimaru really meant:
    1.He is weaker than Itachi only in his current state OR
    2.He is weaker than Itachi, even when he had his arms and his jutsu's.

    Also, i noticed that orochimaru has a similar ring in his hideout as the ones that Itachi and his partner is wearing. Were they in the same clan-type thing?

  2. #2

    Exact Translation?

    bottom line is oro is weaker then itachi and he knows it. he fears the power of uchiha.

    he says in the manga too that it would have been easier to take itachi, but he is too powerful.

    and he was refering to the past before he lost his arms.

    soe

    itachi>orochimaru.

  3. #3
    Ciber's Minion Mut's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    LA, Cali
    Age
    40
    Posts
    4,086

    Exact Translation?

    aaaaaahahaha, yes, that is correct. itachi is the strongest of them all. end of story guys. just go to my site and click on itachi's name. it explains all.

    EDIT: i told you to just go to the site and click on itachi's name only! D;

    as for any naruto fan site, it'll give spoilers. i apologize if i ruined it for anyone. my bad [img]i/expressions/face-icon-small-sad.gif[/img]
    www.rolleyes.net/

    Financial aspect of my life is revealed.

  4. #4

    Exact Translation?

    Fishface is stronger, besides being crazier and way more polite.

  5. #5

    Exact Translation?

    I just clicked on that site and i saw some things i shouldn't have since i am not a manga reader [img]i/expressions/face-icon-small-sad.gif[/img]

  6. #6

    Exact Translation?

    Well, I don't know the translation of that particular one, and don't feel like listerning it over and over to figure that out.
    All I know is that Shin-Otaku translation sucks.
    In that particular scene, Kabuto talks about killing two kages, but nothing was mentioned.
    Also, Oro says: Onore Sarutobi-me. Which would be better translated as Sarutobi you freaking bastard.
    Also, when Baki finds the bodies, he says: Onore, Orochimaru. Which is Orochimaru, you bastard.
    They translated as: Orochimaru....Kazekage sama, for reasons I totally ignore.
    Also they didn't translate Naruto saying that he hid his coupon on his forehead protector, and the dialogue between Jiraiya and the advisors is way different from Anbu-one.
    Anyhow. Sorry but I won't load my HD with Shin-Otaku.

  7. #7
    AdmiralKage DarthEnderX's Avatar
    Join Date
    Mar 2004
    Location
    NinjaPirate HQ
    Posts
    10,284

    Exact Translation?

    I tried Baka's for the first time this week and I hated it. It was extremely pixelated, it streaked during motion, and more importantly, about 8 points during the episode would cause the player to simply close, and in order to get past those points I had to click past them, and 4 of them were during the fight!

    It's pretty much just AonE for me forever now.

  8. #8
    Moderator Emeritus Assertn's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    Hollywood
    Age
    41
    Posts
    11,053

    RE: Exact Translation?

    bakasan's worked for me.....its just that 80% of the naruto fanbase has the wrong codecs to view it smoothly it seems

    oro said he left the organization because of itachi being stronger....and im pretty sure oro left the organization before he attacked konoha, so therefore, itachi was stronger even before oro lost his arms
    10/4/04 - 8/20/07

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •