Results 1 to 20 of 1139

Thread: Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation

Threaded View

Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #11
    Pit Lord shinta|hikari's Avatar
    Join Date
    Jan 2006
    Location
    The Pits
    Age
    38
    Posts
    10,661
    Blog Entries
    1
    I won't butt in this whole debate, but I would like to clarify that the phrase "nekomi wo osou" fits the definition of rape in western societies. The literal meaning is to attack someone while they are asleep, but the whole Japanese phrase is generally understood as sexually assaulting a sleeping person.

    To be fair, that exact phrase is sometimes used for comedic effect in a lot of ecchi anime, but the whole paragraph in this episode clearly does not imply that. Right after that phrase, "純潔を散らし" (junketsu wo chirashi) was used, which roughly means taking someone's virginity in a forceful/dishonorable way. The phrase literally translates to "scattering purity", so it does not imply a calm nor romantic encounter. But most of all, it definitely wasn't socially acceptable in their world because the statement after that said Paul fled his dojo due to what he did. The structure of the paragraph very clearly indicates that his actions forced him to escape.
    Last edited by shinta|hikari; Mon, 02-01-2021 at 11:55 PM.
    <img src=https://ibb.co/1dDDk6w border=0 alt= />
    Peace.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •