Quote Originally Posted by MFauli View Post
Btw was has always bothered me: Isn't the english title of this anime, like, REALLY bad? "So I'm a spider, so what?". Why is there a second "so" at the beginning? Wouldn't it sound much better if it was "I'm a Spider, so what?"?

English isn't my native language, so maybe someone else can chime in and say something. But to me, that "so" in the beginning sounds like a bad amateur translation.
I would barely know enough Japanese to buy ramen in Japan, so I have to ask: Are the "ga" and "ka" in the Japanese name related to your question? Like, could you say it repeats something in a similar manner to how the English title repeats "so"? If they are, then I'd understand the English title, although otherwise I fully agree with you. I guess, generally speaking, it's trashy looking on purpose.

Btw, there's another isekai series (no anime), called "Murabito Desu ga Nani ka?" Its English translation doesn't have the first "So", it's just: "I am a villager, so what?"