Results 1 to 4 of 4

Thread: Fansub Reviews

  1. #1

    Fansub Reviews

    Link sites that give personal reviews about Fansubs, here!

    Whiners.Pro

    This site gives pretty critical reviews of the quality of fansubs. He pays particular attention to grammar fails. He also makes note about honorifics, typesetting, and karaoke. He grades fansubs on a letter system. He's also funny.

    8thSinFansubs

    8th pays super duper attention to accuracy of translation. He also grades fansubs (specifically translations) on 'liberal translation,' 'difficulty' and 'overall quality' scales. Possibly important for translators who need help picking a series.
    "Leaving hell is not the same as entering it." - Tierce Japhrimel

  2. #2
    It wasn't much Archangel's Avatar
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Portugal
    Age
    34
    Posts
    10,833
    Blog Entries
    3
    I’m translating this series with GotWoot.
    Sure is impartial in this thread

  3. #3
    Not sure what you're implying.
    "Leaving hell is not the same as entering it." - Tierce Japhrimel

  4. #4
    Well, I try to be as unbiased as possible, and I have rated "my groups" lower (UTW Tamayura so far), though I don't join groups with inferior translation skills in the first place.

    There are about 3k views so far without a single complaint. I think that in itself gives credibility to my ratings, because pretty much anyone with "B-" or lower knows I can back myself up with side-by-side comparisons like AnoHana or Hanasaku Iroha.
    Last edited by 8thSin; Thu, 10-06-2011 at 09:43 AM.

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •