Quote Originally Posted by RyougaZell View Post
Funimation translates it as 'friend' changing whole scenes in One Piece.

Otamegane (invented word as Ryll already explained) doesn't suffer from this as several translations work. But dweeb doesn't.

Its like the Naruto 'dattebayo' that was translated as 'Believe it' for America. It ruins the context (regarding several future events) and even breaks his speach pattern (where he ends the phrases with -ttebayo).
I agree about dweeb. It sounds so awkward.