Delayed?? aw. I was hoping to watch it before the holidays.. Too bad.
Delayed?? aw. I was hoping to watch it before the holidays.. Too bad.
Thanks shinta|hikari for the sig.
Yeah, they're part of the Tsubasa Cat arc.Originally Posted by Pandadice
Then again, the last episode was also part of Tsubasa Cat.
If it's not Isuzu-chan Mii~
While the last episode was mainly about Hitagi-san, it still had valuable information about Tsubasa. Hitagi-san, who is considered quite smart in the show and practically consists of 90% pride (albeit mostly a facade), actually admits that Tsubasa is on a completely different level in terms of intellect.
This makes me like Tsubasa a bit more as a character, since not only is she academically smart, but also has incredible insight. These qualities can be seen on how much trivia she knows, and how she manages to teach Araragi quite a number of lessons throughout the show.
It is very rare in anime to see an actual intelligent person. Most of the time, they are praised as having good grades yet have little to no mental maturity (Kotomi, and tons of others), or they act dumb all the time then suddenly give insightful comments (Sunohara, and a lot of comic relief side characters).
Has anyone seen the commentary videos? They are freaking hilarious, with Hitagi-san and Tsubasa chatting it up, usually at Araragi's expense.
Last edited by shinta|hikari; Tue, 10-27-2009 at 07:59 PM.
Peace.
For me, that scene portrayed just how much stress Tsubasa would be under normally. Hitagi mentions that she's (Hitagi) is smart, like an "excellent smart". Tsubasa, on the other hand, is your "perfect score smart". When you're sitting right at the top of the ladder, there's a lot of pressure and expectation for you to stay there, be it from yourself, your teachers, peers or parents. Did Hitagi mention that Tsubasa studies every day? If she did, then for people like her, sitting at the top of the academic ladder also becomes your sole defining feature (or one of the few anyway).Originally Posted by shinta|hikari
Are they subbed?Originally Posted by shinta
If it's not Isuzu-chan Mii~
I have been watching the raws, but I have seen this torrent done by Coalgirls that seems to have the commentary. If you can, please check it out just to be sure. I am at work so I can't do it myself.
Bakemonogatari Disk 01 Extras
Peace.
Originally Posted by shinta|hikari
Unfortunately the commentary is sound-only, with no translations..
If it's not Isuzu-chan Mii~
i actually just watched the first episode of this show. and all i have to say is:
WHERE THE FUCK WAS I LAST SEASON WHEN THIS SHOW WAS AIRING????
Humans are different from animals. We must die for a reason. Now is the time for us to regulate ourselves and reclaim our dignity. The one who holds endless potential and displays his strength and kindness to the world. Only mankind has God, a power that allows us to go above and beyond what we are now, a God that we call "possibility".
Tell me about itOriginally Posted by masamuneehs
Just hurry up and finish it so you can join us with the last three eps
lol, thats how I always am when I'm watching something i like from the previous season that I didn't initially pick up xDOriginally Posted by masamuneehs
user posted image
episode 2, episode 3. cant stop. wont stop. name on the bank.
this show is crazy. it is a more dramatic, candy corn flavored Zetsubou YYH moe re-animation, but it is enjoyable to a gross extent. i am starting to get more than a little annoyed at the amount of unreadable flashes they are doing in shows like this and Zbou, because it really fucks the entire pacing of the episode when you miss something totally badass and cool like this show tends to have. and i can never, ever, not once, imagine that shows such as these are geared to meet any kind of serious live rating quota, because they know they are going to make all their money on the dvd sales.
edit
[00:42] <masamune> one thing about bakemonogatari
[00:42] <masamune> these inserted manga dialogue cuts
[00:43] <masamune> are written as if by the hand of an insane japanese man
[00:43] <masamune> insane
[00:43] <masamune> insane
[00:43] <masamune> insane
[00:43] <masamune> they make no modern grammatical japanese sense at all
[00:43] <masamune> which is perhaps what is exactly what makes them strikng
[00:44] <masamune> for they are insanely repugnant in their grotesque use of difficult japanese kanji
[00:44] <masamune> all the while insisting on absurd katakana usages for traditionally hiragana spelled grammar elements
[00:44] <masamune> it makes no sense. no sense
[00:44] <Nutahame> oh well
[00:45] <masamune> but it is still striking
[00:45] <masamune> because even i can read it
[00:45] <Nutahame> it did no sense to me as well but out of a another reason
[00:45] <Morghus> lol
[00:45] <Nutahame> because most of it got never translated by the groups
[00:45] <Morghus> Fantastic group
[00:45] <Morghus> xD
[00:45] <Morghus> So much stupidity in one place
[00:45] <Morghus> (the facebook link)
[00:46] <Nutahame> but just by the solo appearance of flashing words you try to catch with your eye it was an interesting element of the anime
[00:46] <masamune> there is no translation for this
[00:46] <masamune> it has no equal in english
[00:46] <masamune> maybe
[00:46] <Nutahame> probably
[00:46] <Nutahame> oh
[00:46] <masamune> if in forty years from now they still use brb and lol
[00:46] <Nutahame> or well most likely
[00:47] <masamune> instead of "i have to go away from the computer for a minute" and "i think that's funny"
[00:47] <Nutahame> well there was once a flash of a lot of kanji for red
[00:47] <masamune> then they could have this kind of joke for the english
[00:47] <masamune> lol
[00:47] <masamune> and you know what many of those frames read?
[00:47] <Nutahame> nope
[00:47] <masamune> they read "black frame" "red frame"
[00:47] <masamune> as in
[00:47] <Nutahame> thats the funny or disturbing thing
[00:47] <Morghus> In 10 years we'll have "lol brb gtfohfbi" still
[00:47] <Morghus>
[00:47] <masamune> insert a red frame here
[00:48] <masamune> it is a strinklingly ingenious way of being lazy
[00:48] <masamune> because they cut out what would necessitate graphic animation/writing
[00:48] <masamune> with a clever literary device
[00:48] <masamune> and in the case of the anime, a clever cinematographical device
[00:49] <masamune> but the effect is stunning
[00:49] <Urashima|bot> [New Release] [Anime] [KyouNoSolstice] The Sacred Blacksmith - 04 [704x400 XviD MP3][6D0D38F2].avi | Size: 175.64MB | Torrent: http://tinyurl.com/yj37j9a | Anidb: http://anidb.net/a6546 |
[00:49] <masamune> particularly if they have any kind of translation for the flashes
[00:49] <masamune> hey wait
[00:49] <masamune> wait morghus
[00:49] <masamune> are you saying that they dont always translate the flashes in bakemonogatari?
[00:49] <masamune> i am watching the koharubi fansubs
[00:50] <masamune> but are you speaking about, perhaps, gg ?
[00:50] <!Yukimura-San> gg did indeed translate them from what i remember
[00:51] <masamune> because this one note in episode 4 is very telling
[00:51] <masamune> about the fact that although the male protag was restored to his state as 'human'
[00:51] <masamune> if he happened to drink blood
[00:52] <masamune> he would have better eyesight
[00:52] <masamune> and other things
[00:52] <masamune> and holy mother of god
[00:52] <Nutahame> first notice: I said it and not Morghus
[00:53] <masamune> i look at the text that they translated and i want to vomit
[00:53] <masamune> because it doesnt seem to make any sense to me
[00:53] <Nutahame> second notice: as much as I remember the subs I watched didn't translate everything
[00:53] <masamune> the abundance of improper katakan usages is disgusting
[00:54] <masamune> do they reference the fact that the male lead can have immortal abilities beyond episode 4?
[00:54] <nutmeglover> hey im having a chat with my friend since we're supposed to backpack around europe in 2012
[00:54] <nutmeglover> but it looks like im going to japan
[00:54] <nutmeglover> japan 2012, europe 2013!
[00:55] <masamune> go for it
[00:55] <!Yukimura-San> yes masa
[00:55] <!Yukimura-San> sort of
[00:55] <!Yukimura-San> in the arc after the one you're watching it comes up
[00:55] <masamune> yuki. cuz it is in these notes the koharubi group translates
[00:55] <masamune> and one of my rules about annoying flash using animes is
[00:55] <masamune> i will watch it once fluidly
[00:56] <masamune> and then stop and re-watch it to catch all the small inclusions
[00:56] <masamune> but no anime
[00:56] <masamune> has full out put this kind of mother fucking earth moving revelations soully in their illegible quick flashes
[00:56] <!Yukimura-San> welcome to BMG
[00:56] <masamune> what?
[00:57] <masamune> oh i see what you did there
[00:57] <!Yukimura-San> that's shorthand for it
[00:57] <masamune> it should be just called Monster Stories
[00:57] <masamune> much faster and accesible
[00:57] <masamune> and still fitting
[00:58] <!Yukimura-San> but that probably wouldn't be as 'cool'
[00:58] <masamune> no
[00:58] <masamune> it would be cooler in japan
[00:58] <masamune> but less so with the narutards
[00:58] <masamune> hence the fact that almost nobody ever saw, much less comments on, the epic anime/manga that was "MONSTER"
[00:59] <!Yukimura-San> hey it's on Sci-Fi now
[00:59] <!Yukimura-San> so i'm finally watching it
[00:59] <!Yukimura-San> oh exceue me... SyFy
[01:00] <masamune> what is?
[01:00] <!Yukimura-San> Monster
[01:00] <masamune> i do love the usage of katakan in improper visual places
[01:00] <masamune> like the TOMARE
[01:00] <masamune> on the streets
[01:00] <masamune> that serves as a really nice visual kafuck
[01:00] <masamune> in... english
[01:00] <masamune> i can only think of that show in english
[01:00] <masamune> especially Runge
[01:01] <Nutahame> oh Monster
[01:01] <Nutahame> I started watching it but ended in some place
[01:01] <Nutahame> dunno where
[01:01] <Nutahame> is it about that Nazis and kids and stuff?
[01:01] <Nutahame> or was that another show oO
[01:01] <masamune> and a brain surgeon
[01:01] <Nutahame> ah
[01:01] <Nutahame> ok
[01:01] <masamune> it's like a more modern day frankenstein
[01:01] <Nutahame> yeah then I watched it
[01:01] <masamune> with mafia instead of scienc
[01:02] <Nutahame> yeah exactly dunno where I stopped watchin
[01:02] <Nutahame> but I liked it though...
[01:02] <Nutahame> probably stopped watching cuz of time lack
[01:02] <masamune> i do love this bakemonogatari show though
[01:02] <masamune> i think i might evn have to buy it
[01:02] <Nutahame> yup it's fun
[01:02] <masamune> there is just a lot to it
[01:02] <Nutahame> but I didn't finish it yet
[01:02] <masamune> like, ever couple frames
[01:03] <masamune> like
[01:03] <masamune> that girl has no shadow
[01:04] <masamune> for the whole ten second slow conversation scene behind it
[01:04] <masamune> she is sticking close to Araragi and so it, understandably, looks like one slightly big shadow sticing out in the pre twilight light
[01:05] <masamune> but then they argue, and in about a fifth of a second of viewing time, they pause it and show her without a shadow at all while she seperates from him
[01:05] <Nutahame> ok my lecture is staring in half n hour so I go out drink a coffee, smoke and chill until that
[01:05] <Nutahame> see ya
[01:05] * Nutahame (zielkevr@3065b4fc.29655c0f.informatik.uni-stuttgart.de) Quit (Quit: Ex-Chat)
[01:06] <masamune> there it is again, 40 seconds later
[01:08] * IcyLady (~IcyLady@3231975e.12b24a3f.nat.marshall.edu) has joined #tradersnetwork
[01:11] <masamune> kahaha
[01:11] <masamune> the signage on that crosswalk signal is too funny
[01:12] <masamune> yet again she does have her shadow for a few scenes
[01:12] <masamune> but they cross in to the freaky part of town and she has to stick close to him again while they do the stupid word play joke
[01:12] <masamune> and she loses her shadow again
[01:14] <!Yukimura-San> what is the point of a fluctuating shadow
[01:15] <!Yukimura-San> wait which girl are you talking about?
[01:43] <masamune> she doesnt have a shadow and senjougahara cant see her????
[01:43] <masamune> dahgaighaingag
[01:43] <masamune> yuki, i was talking about hachikuji-chan, aka loli girl episodes 3-5
[01:43] <masamune> or more
[01:44] <!Yukimura-San> ah
[01:45] <!Yukimura-San> hrm I didn't notice she didn't have a shadow
[01:45] <!Yukimura-San> then again I wasn't looking very hard
[01:46] <masamune> cahgghds
[01:46] <masamune> and now
[01:46] <!Yukimura-San> obfuscation like that arc tends to just irrittate me
[01:46] <masamune> theyhave these long flashes of multi colored text in episode 05
[01:46] <masamune> and i can read some, but not all
[01:46] <masamune> and alot arent being translated
[01:46] <masamune> ca fuck
[01:46] <!Yukimura-San>
[01:47] <masamune> this is how japan will defeat the fansubbers
[01:47] <masamune> massive cult followings swallowing oppresively priced dvd sales
[01:47] <!Yukimura-San> get the gg svid reencodes!
[01:47] <!Yukimura-San> fansubbing will prevail
[01:47] <masamune> these are koharubi releases i am watching
[01:47] <masamune> and it is okay for these episodes
[01:47] <masamune> i will switch to the gg releases later
[01:47] <masamune> as i have to
[01:48] <masamune> kaharubi has not released any of the later episodes
[01:48] <!Yukimura-San> do they at least sub those little monologes at the beggining of the eps?
[01:48] <!Yukimura-San> that are all text
[01:48] <masamune> they do that and more
[01:48] <!Yukimura-San> oh well good
[01:48] * IcyLady (~IcyLady@3231975e.12b24a3f.nat.marshall.edu) Quit (Quit: IcyLady)
[01:48] <masamune> they even do the "red frame" "black frame"
[01:48] <!Yukimura-San> lol
[01:48] <masamune> did gg do those?
[01:48] <!Yukimura-San> i think so
[01:48] <masamune> some are insanely short
[01:49] <!Yukimura-San> though i only remember seeing 'red frame' but not actual text
[01:49] <masamune> like the ones that read simply the authors name
[01:49] <!Yukimura-San> so maybe they didn't
[01:49] <masamune> well
[01:49] <masamune> there have been many moments in the kobarubi subs
[01:49] <masamune> where text has appeared on screen solely in english
[01:49] <masamune> and i cannot belive that it would ever be initially presented as such
[01:49] <masamune> but other times, yeah, its just left in japanese
ediot
if i had a babe write now i would name it bakemonogatari.f o r real
Last edited by masamuneehs; Mon, 11-02-2009 at 12:18 PM.
Humans are different from animals. We must die for a reason. Now is the time for us to regulate ourselves and reclaim our dignity. The one who holds endless potential and displays his strength and kindness to the world. Only mankind has God, a power that allows us to go above and beyond what we are now, a God that we call "possibility".
i suppose you do actually have to be able to understand and read japanese in order to really appreciate Bakemonogatari :\. I'm not able to understand the spoken language much less read it, so maybe that's why I didn't find it ingenious :\
user posted image
Is that an English sub?
Cool, it is.
Last edited by Buffalobiian; Tue, 11-03-2009 at 07:56 PM.
If it's not Isuzu-chan Mii~
Not really, but I do think it boosts the experience quite a bit. Some of the jokes are either wordplay or Japanese culture oriented, so people may not understand them without background knowledge. A lot of people who don't know a word of Japanese still like it though.Originally Posted by Pandadice
EDIT: since that is an English subbed file, I am now free to comment.
I didn't really enjoy the episode as much as I did the rest, but that is mainly because it is coming off from episode 12 (the best episode IMO). Tsubasa with the hat is really cute, but I have always had a thing for that kind of hat.
Tsubasa supposedly saved Araragi's life. I am definitely curious as to what happened, since it is usually the other way around for Araragi (excluding Oshino). Also, did Shinobu escape and go to Master Donut alone? Is that why Oshino is unexpectedly busy? Lots of mysteries that involve Araragi and Shinobu this time. I can't wait for episode 14.
Last edited by shinta|hikari; Tue, 11-03-2009 at 08:14 PM.
Peace.
I find that you can generally pick up the puns if you're not 100% ignoring the audio and solely reading the subtitles, like the "God is with us" stutter in this episode.Originally Posted by Pandadice
The only other place where I found reading Japanese helps is when those words imprinted on the bridge came on-screen. Those didn't have a whole lot of impact though. The first run was listing the oddities (Vampire -> Weight crab -> Snail -> Monkey's paw etc), and the second flashing had the names of the characters in order of appearance (Senjougahara, Mayoi, Kanbaru, Sengoku, Hanekawa)
---------
Horrible-subs, I have to say, but still enjoyed the episode a lot. Particularly at the beginning, I found I had just as big a grin on my face as Araragi did when he savored the memories of his last date.
The soundtracks were just as good as what I remembered from the series overall. That electric guitar theme was perfect for highlighting the sudden wildness that was the "sex kitten".
I can't agree more.Originally Posted by shinta
Last edited by Buffalobiian; Tue, 11-03-2009 at 09:48 PM.
If it's not Isuzu-chan Mii~
The best part for me was seeing Mayoi-chan again. I really missed her and was happy to see that she was included in this episode. The return of "Sorry, I stuttered" brought a smile to my face. The expression that Araragi had on his face before he attacked her was priceless. The interaction between those two is always enjoyable.
Hanekawa in sex-kitten mode = incredibly hot. I also liked how they had her dressed like Nadeko as well.
Episode 14 can't come soon enough.
Edit: @Buff: I wouldn't post a raw.
Yeah, didn't mean to doubt you.Originally Posted by Marik
I saw the file on Nyaatorrents last night being listed as pink (ie eng-subbed), but I wasn't aware that either the webcast had English subs, or Horrible actually does their own subtitling instead of just ripping/remuxing.
If it's not Isuzu-chan Mii~
Marik's avatar prompted me to rewatch Hitagi's scene....and they changed her hair colour..
PS: The seiyu trap was nicely laid.
If it's not Isuzu-chan Mii~