Results 1 to 20 of 200

Thread: The translation thread

Hybrid View

Killa-Eyez The translation thread Tue, 06-19-2007, 07:21 AM
darkshadow My japanese is very limited,... Tue, 06-19-2007, 04:59 PM
Killa-Eyez Hehe, I really can't tell if... Tue, 06-19-2007, 07:35 PM
darkshadow you used the word for a god... Tue, 06-19-2007, 08:13 PM
bagandscalpel Well, since you proffered... Tue, 06-19-2007, 10:31 PM
Winged Dancer I can! I think I can :p ... Wed, 06-20-2007, 12:05 AM
darkshadow i forgot all about Ou, yeah... Wed, 06-20-2007, 12:31 AM
XanBcoo I'd just say "go buy a... Wed, 06-20-2007, 07:29 AM
Killa-Eyez http://www.freedict.com/onldic... Wed, 06-20-2007, 08:04 AM
Winged Dancer Sorry, but your original... Wed, 06-20-2007, 08:38 AM
Killa-Eyez 'Kay, lesson learned. :) Wed, 06-20-2007, 01:55 PM
TruthofMistake The translation thread Fri, 07-13-2007, 08:55 AM
Xrlderek To be, or not to be: that is... Fri, 07-13-2007, 09:10 AM
TruthofMistake Strange, I wonder why it was... Fri, 07-13-2007, 09:19 AM
Ryllharu As best as the online... Fri, 07-13-2007, 09:50 AM
Munsu I think it's more like "Kono... Tue, 04-15-2008, 12:27 AM
Killa-Eyez I think Munsu is on the best... Tue, 04-15-2008, 07:06 AM
David75 I was wondering if "goran... Tue, 04-15-2008, 09:02 AM
Animeniax I was thinking that too, but... Tue, 04-15-2008, 09:31 AM
Animeniax Can you tell us what they are... Tue, 04-15-2008, 10:03 AM
Psyke Bud's got it down perfectly.... Tue, 04-15-2008, 10:13 AM
Killa-Eyez Thanks Psyke! Was waiting for... Tue, 04-15-2008, 04:42 PM
darkshadow I know it means cheek, but... Wed, 10-15-2008, 05:40 AM
Animeniax Hmm weird. I checked a... Wed, 10-15-2008, 06:00 AM
Psyke Like Chinese, Japanese has... Wed, 10-15-2008, 06:38 AM
darkshadow Perhaps you meant... Wed, 10-15-2008, 03:07 PM
Animeniax I think you've got it, though... Wed, 10-15-2008, 11:26 PM
Psyke The kanji meaning is the same... Wed, 10-15-2008, 11:31 PM
Animeniax And is the translation the... Wed, 10-15-2008, 11:36 PM
Psyke Yes, it means method, or way... Thu, 10-16-2008, 12:17 AM
Buffalobiian Would anyone care to... Sun, 10-19-2008, 07:55 AM
Psyke White 100%------------|... Sun, 10-19-2008, 08:24 AM
Animeniax Dang I was translating the... Sun, 10-19-2008, 08:35 AM
Psyke Same here. It's the only one... Sun, 10-19-2008, 08:36 AM
Buffalobiian Awesome! Thanks for working... Sun, 10-19-2008, 08:49 AM
Psyke No prob. I just remembered I... Sun, 10-19-2008, 08:56 AM
Buffalobiian Unfortunately, I won't be... Sun, 10-19-2008, 08:59 AM
animus Oh don't worry, the USD is... Sun, 10-19-2008, 11:32 AM
Psyke Well, you can't really find... Mon, 10-20-2008, 07:25 PM
Scale 1 line translation Sat, 11-22-2008, 01:06 PM
Animeniax Sounds like you should do... Sat, 11-22-2008, 01:11 PM
darkshadow And try using the translation... Sat, 11-22-2008, 01:26 PM
Scale I am not trying to learn... Sat, 11-22-2008, 01:31 PM
Assertn Dagara wa ureshii watashi da... Sat, 11-22-2008, 01:58 PM
Animeniax That looks like it came from... Sat, 11-22-2008, 02:00 PM
animus That sounds correct for a... Sat, 11-22-2008, 02:24 PM
darkshadow my japanese is still not good... Sat, 11-22-2008, 02:31 PM
Psyke It's hard to translate... Sat, 11-22-2008, 11:30 PM
Assertn haha....i just pulled words i... Sun, 11-23-2008, 12:18 AM
Scale Thanks allot guys, It... Sun, 11-23-2008, 02:53 PM
Animeniax Are you trying pick up lines... Sun, 11-23-2008, 11:31 PM
darkshadow I always try to overly... Sun, 11-23-2008, 03:10 PM
Assertn Scale's probably writing a... Sun, 11-23-2008, 05:17 PM
Animeniax Why does your post count only... Thu, 01-01-2009, 10:40 PM
Buffalobiian Bill here to annoy you again... Mon, 12-01-2008, 06:13 PM
Psyke Second box: Line 1: Soak... Mon, 12-01-2008, 10:43 PM
Buffalobiian Thanks Psyke. With that, I... Tue, 12-02-2008, 01:08 AM
Ryllharu "soretomo" is 'or' if I am... Thu, 01-01-2009, 10:49 PM
Animeniax I can't recall ever hearing... Thu, 01-01-2009, 10:50 PM
Psyke "Or" is simply "ka"... Fri, 01-02-2009, 02:14 AM
shinta|hikari Aruiwa is also used. Fri, 01-02-2009, 05:24 AM
Animeniax I've actually heard this use... Fri, 01-02-2009, 12:18 PM
Ryllharu Is 'soretomo' the drawn out... Fri, 01-02-2009, 07:20 AM
Buffalobiian I'm interested in this too,... Fri, 01-02-2009, 08:35 AM
Psyke The "sore tomo" (それとも) here... Fri, 01-02-2009, 10:10 AM
Buffalobiian Regarding that, "sore tomo"... Sun, 01-04-2009, 08:06 PM
Psyke The "ka" in this situation is... Fri, 01-02-2009, 12:21 PM
Animeniax So it would be "orenji ka... Fri, 01-02-2009, 12:27 PM
darkshadow オレンジかリンゴか orenji ka ringo... Fri, 01-02-2009, 12:26 PM
Xelbair Well this sentence have the... Fri, 01-02-2009, 12:31 PM
darkshadow It was always my... Fri, 01-02-2009, 12:31 PM
Xelbair Yes, its good, but I'm... Fri, 01-02-2009, 12:40 PM
darkshadow uhm, sry but my post was... Fri, 01-02-2009, 01:03 PM
Psyke I've seen a lot of Japanese... Fri, 01-02-2009, 01:11 PM
Animeniax Do you mean Kana? Kata is... Fri, 01-02-2009, 03:39 PM
Psyke Kata as in Katakana (片仮名),... Sat, 01-03-2009, 12:39 AM
Psyke Yup, it's the same although... Wed, 01-07-2009, 09:10 AM
Killa-Eyez Duders & chickettes. I was... Sun, 01-18-2009, 09:15 AM
Psyke 殺害/殺害する seems more... Sun, 01-18-2009, 09:34 AM
Killa-Eyez キラーアイズ - So this literally... Sun, 01-18-2009, 09:37 AM
Psyke Killer Eyes. Hmmm enlighten... Sun, 01-18-2009, 09:41 AM
Killa-Eyez Difference between Killa-Eyez... Sun, 01-18-2009, 09:46 AM
Animeniax Psyke is really all the help... Sun, 01-18-2009, 10:12 AM
Killa-Eyez Hey, it actually does!... Sun, 01-18-2009, 08:10 PM
XanBcoo In what sense does spelling... Sun, 01-18-2009, 08:24 PM
Killa-Eyez Are you serious? LOL! As it... Sun, 01-18-2009, 08:58 PM
Xelbair "IIe, watashi wa nihonjin... Tue, 01-27-2009, 03:09 PM
Buffalobiian I think that's closer to what... Tue, 01-27-2009, 04:46 PM
darkshadow Dewa nai, is a mixture of... Tue, 01-27-2009, 05:34 PM
Animeniax It is informal but I've heard... Tue, 01-27-2009, 11:29 PM
Psyke Chigaimasu (違います) means wrong... Wed, 01-28-2009, 10:05 AM
KrayZ33 Can someone explain/translate... Wed, 02-04-2009, 10:21 AM
Psyke Voice is correct. 16 bit... Wed, 02-04-2009, 10:34 AM
Animeniax Aww crap I had most of that... Wed, 02-04-2009, 10:47 AM
KrayZ33 ehh I'm a bit confused ... Wed, 02-04-2009, 10:58 AM
Psyke I'm not too sure about the... Wed, 02-04-2009, 11:20 AM
KrayZ33 I see thx.. so it's better... Wed, 02-04-2009, 11:31 AM
animus Is that an eroge O_o? Wed, 02-04-2009, 12:10 PM
KrayZ33 nah, it's a fighting game ... Wed, 02-04-2009, 12:37 PM
animus Yeah, that's what I thought... Wed, 02-04-2009, 12:56 PM
KrayZ33 It's not Unlimited Codes (the... Wed, 02-04-2009, 02:38 PM
RyougaZell While I was browsing a... Thu, 02-12-2009, 04:54 PM
Buffalobiian Does that mean the "Contact... Sat, 02-14-2009, 09:49 AM
Psyke I have no idea, I thought it... Sat, 02-14-2009, 09:51 AM
Buffalobiian Sounds like then. Second... Sat, 02-14-2009, 10:11 AM
RyougaZell Thanks Psyke. As Bill... Sat, 02-14-2009, 10:36 AM
Psyke From the way the cover... Sat, 02-14-2009, 10:43 AM
Animeniax How do you say "job... Fri, 09-18-2009, 10:18 AM
Psyke Kyuushoku (求職) is more like... Fri, 09-18-2009, 12:00 PM
Archangel Can anyone give me a hand... Sun, 10-11-2009, 12:18 PM
Psyke 8th Sep - Start of closed... Sun, 10-11-2009, 12:30 PM
Scale Could somebody tell me what... Tue, 10-13-2009, 04:57 AM
darkshadow non-character is called,... Tue, 10-13-2009, 05:43 AM
Scale Thanks for the quick reply Tue, 10-13-2009, 05:56 AM
Scale Wow no requests since me?... Fri, 11-06-2009, 05:05 PM
XanBcoo Don't feel needy. You are... Fri, 11-06-2009, 05:20 PM
Scale It's a great song isn't it? Fri, 11-06-2009, 05:42 PM
Scale No correct translation... Sat, 11-14-2009, 11:48 AM
Psyke I'm struggling even to... Sat, 11-14-2009, 09:17 PM
Buffalobiian It sounds like one of those... Sat, 11-14-2009, 09:47 PM
XanBcoo "When can we start?" ... Sat, 11-14-2009, 09:51 PM
Scale It would be one of those... Sun, 11-15-2009, 06:28 AM
David75 Nope, for any translation you... Sun, 11-15-2009, 06:42 AM
XanBcoo It's the title of a song.... Sun, 11-15-2009, 07:37 PM
Sapphire How soon is now? 今はいつ? ima... Sun, 11-15-2009, 08:19 PM
darkshadow Ima wa itsu sounds really... Mon, 11-16-2009, 05:15 AM
Psyke ”今はいつ” translates more to... Mon, 11-16-2009, 06:33 AM
Sapphire x_____x tangorin.com ? Mon, 11-16-2009, 08:42 AM
darkshadow Yeah online dictionaries... Mon, 11-16-2009, 09:26 AM
Sapphire That one's actually really... Mon, 11-16-2009, 11:44 AM
Archangel What does "Katsu"... Mon, 11-16-2009, 03:29 PM
darkshadow Depends on the context, but... Mon, 11-16-2009, 04:19 PM
Kraco Don't spam the thread, folks.... Tue, 11-17-2009, 03:27 AM
darkshadow This is called the... Tue, 11-17-2009, 07:52 AM
Sapphire Yes I do, go away. Started... Tue, 11-17-2009, 07:55 AM
Psyke Haha sure will do. Just note... Tue, 11-17-2009, 08:11 AM
Sapphire On a last note: *No one... Tue, 11-17-2009, 08:22 AM
Kraco Psyke knows Japanese quite... Tue, 11-17-2009, 09:00 AM
shinta|hikari How soon is "now"? - I assume... Tue, 11-17-2009, 09:11 AM
Sapphire @Kraco: No one here copy... Tue, 11-17-2009, 11:19 AM
XanBcoo I admit to doing this, only... Tue, 11-17-2009, 12:54 PM
Archangel http://img687.imageshack.us/im... Tue, 11-17-2009, 05:53 PM
shinta|hikari Kuroko simply said that if... Wed, 11-18-2009, 08:31 AM
Animeniax Not really a translation, but... Thu, 12-17-2009, 09:10 PM
Sapphire Thanks! Why is it recieve and... Thu, 12-17-2009, 10:26 PM
Assertn I got this shirt with glyphs... Mon, 01-11-2010, 03:53 AM
masamuneehs way to break the page with... Mon, 01-11-2010, 06:13 AM
Animeniax Too bad you can't do anything... Mon, 01-11-2010, 09:13 AM
Assertn I decided to keep it larger... Mon, 01-11-2010, 11:31 AM
Animeniax I was just kidding about the... Mon, 01-11-2010, 02:10 PM
Psyke It really does look like... Tue, 01-12-2010, 08:26 PM
Animeniax Can anyone help me translate... Tue, 02-09-2010, 08:56 PM
Sapphire I'd say: ... Tue, 02-09-2010, 10:50 PM
shinta|hikari Tokyo e saigo ni... Tue, 02-09-2010, 10:59 PM
Animeniax Thanks guys. If I was saying... Tue, 02-09-2010, 11:08 PM
Buffalobiian Sempai? Senpai! /rage Tue, 02-09-2010, 11:10 PM
shinta|hikari When using other sentences to... Tue, 02-09-2010, 11:52 PM
Sapphire O-hisashiburi desu ne... Wed, 02-10-2010, 12:06 AM
Sapphire Honorific conjugation is... Tue, 02-09-2010, 11:17 PM
Buffalobiian I've always understood... Tue, 02-09-2010, 11:26 PM
Sapphire You're right. Example... Tue, 02-09-2010, 11:29 PM
Buffalobiian I need help working out these... Sat, 03-20-2010, 08:52 AM
shinta|hikari Attention: For guardians (of... Sun, 03-21-2010, 09:50 PM
Animeniax What does 今度のたん生日 translate... Tue, 03-23-2010, 08:32 PM
Psyke It means "the birthday this... Wed, 03-24-2010, 09:50 AM
Animeniax Ahh I see. Makes sense since... Wed, 03-24-2010, 10:21 AM
shinta|hikari Kondo can also mean "next" or... Wed, 03-24-2010, 07:01 PM
Sapphire Anyone know Russian... Mon, 11-15-2010, 09:06 PM
Killa-Eyez It's been pretty quiet in... Wed, 04-11-2012, 06:41 PM
darkshadow Satsu no Me, "killing eyes".... Wed, 04-11-2012, 06:51 PM
Killa-Eyez Ollrighty. Thanks for the... Wed, 04-11-2012, 07:02 PM
Buffalobiian Original Webpage:... Mon, 05-07-2012, 08:22 AM
shinta|hikari Yes. The part in parenthesis... Mon, 05-07-2012, 05:25 PM
darkshadow I can't read any of the kanji... Mon, 05-07-2012, 03:06 PM
Buffalobiian Cool. Thanks guys. Buying... Mon, 05-07-2012, 09:08 PM
Buffalobiian Hmm... Ah well, paid for... Thu, 05-10-2012, 04:34 AM
Buffalobiian Why is it that the Yamanote... Sat, 12-01-2012, 09:02 AM
Animeniax Yeah that's peculiar. First I... Sat, 12-01-2012, 01:27 PM
Buffalobiian If I had to pick between the... Sat, 12-01-2012, 01:30 PM
Animeniax Yeah I saw what you mean,... Sat, 12-01-2012, 01:38 PM
Previous Post Previous Post   Next Post Next Post
  1. #1
    Banned darkshadow's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Phantom Zone
    Age
    39
    Posts
    4,117
    My japanese is very limited, but i would translate it as , "kuro-kou koroshi wa subete no teki"
    It's probably horribly wrong though.
    -----------------

  2. #2
    ANBU Captain Killa-Eyez's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Off-Topic
    Age
    40
    Posts
    748
    Hehe, I really can't tell if it's wrong or right, if the words all together form a good sentence... Don't know anything about Romaji and its grammar.
    I did look it up with the dictionary and a couple of words I can't place... Like Kou and Wa and No... Maybe if you'd explain to me???

    Now... we can click as warriors... button to button, it is the basis of all internet.
    Only a fool trusts his life to a virus.

  3. #3
    Banned darkshadow's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Phantom Zone
    Age
    39
    Posts
    4,117
    you used the word for a god kind of lord, -kou is a suffix for a lord or leader or whatever.
    -----------------

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •