Page 6 of 10 FirstFirst ... 2345678910 LastLast
Results 101 to 120 of 200

Thread: The translation thread

  1. #101
    Nanomachines, son. Xelbair's Avatar
    Join Date
    May 2008
    Location
    Poland, Gdansk
    Age
    33
    Posts
    1,683
    "IIe, watashi wa nihonjin dewa arimasen." if you want to be polite(it means "I'm not Japanese"
    "Iie, watashi wa nihonjin dewanai" if you want to be casual, you can change watashi to ore or other form of "I" but they are not polite.
    and if you want to communicate that you are american just add after that "amerikajin desu"
    Chigau desu might be right too but its more like "Its false" or "Its wrong" or "You are wrong" depends on context.

    ps. no idea of there is space between dewa and nai, in kana/kanji there are no spaces.
    Number of works of fiction that made me shed at least one tear: 3
    Thou seeketh soul power, dost thou not?
    TOX: 33524385841A92B08787EEBEBA2DB51ED293C4F15A2E292F3F C92165E82388281433A77EA8FE

  2. #102
    Family Friendly Mascot Buffalobiian's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Amaburi
    Age
    35
    Posts
    18,846
    Quote Originally Posted by Xelbair
    Chigau desu might be right too but its more like "Its false" or "Its wrong" or "You are wrong" depends on context.
    I think that's closer to what he wants though. In English, you'd normally answer "No". Perhaps that's too blunt in Japanese?

    If it's not Isuzu-chan Mii~

  3. #103
    Banned darkshadow's Avatar
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Phantom Zone
    Age
    39
    Posts
    4,117
    Dewa nai, is a mixture of formal and informal, the "correct" informal way is ja nai.
    As for saying, I would just say "iie", followed up with whatever nationality/ethnicity you are.
    "iie, boku wa orandajin desu", simply cause I like the informal way and I don't really care if people would think i'm impolite or whatever.

    Saying just chigau desu would be considered somewhat informal too I think it would be better to add "are wa" before the chigau, if you absolutely want to say it that way, though I'm not sure about that.
    -----------------

  4. #104
    What's up, doc? Animeniax's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Location
    In my cubicle
    Age
    53
    Posts
    7,055
    It is informal but I've heard it used that way on j-dramas a lot. It literally means "different", which is to say "it is different from what you said" which means you're wrong or simply no.

    I hadn't considered it would be too informal to use in polite conversation. My mistake. I would always answer "chigau desu, Amerika-jin desu". But I wasn't sure if it should be chigau or chigaun or chigai, all of which I've heard before but don't know when to use which.


    For God will not permit that we shall know what is to come... those who by some sorcery or by some dream might come to pierce the veil that lies so darkly over all that is before them may serve by just that vision to cause that God should wrench the world from its heading and set it upon another course altogether and then where stands the sorcerer? Where the dreamer and his dream?

  5. #105
    Yondaime Hokage Psyke's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Sunny Singapore
    Age
    44
    Posts
    3,237
    Chigaimasu (違います) means wrong or making a mistake. It's dictionary form is Chigau (違う). Thus, you can either say 1) Chigaimasu. 2) Chigau. 3) Chigau 'n desu. The 'n desu is used mainly in spoken Japanese as a softener.
    "Our hearts are full of memories but not all of them reflect the truth. The heart isn't a recording device. Even important memories change with time. They warp or fade, leaving us with but a shadow of what we hoped to remember." 天の道を行き、全てを司る。これは僕の世界。

  6. #106
    Awesome user with default custom title KrayZ33's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Age
    36
    Posts
    4,399
    Can someone explain/translate the option menu here?



    what I know so far (at least I think I know it is)

    1st "Box"
    1st casket = fullscreen
    2nd casket = back ground music
    3rd casket = Sound effects
    4th casket = voices (?)

    2nd "Box"

    1st casket = low graphics
    2nd casket = 16 bit colours(?)
    3rd casket = max fps 30 (?)

    rest unknown

    3rd "Box" + the small "box in the box" (right to the 3rd casket)

    unknown



    the bar on the bottom = brightness(?)
    the stuff right to the bar = controler 1 and 2 or something(?)

    and the stuff at the upper right corner (above my system information) = unknown


    I tried to it out myself but I can't tell much of a difference in gameplay/graphics so far.

  7. #107
    Yondaime Hokage Psyke's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Sunny Singapore
    Age
    44
    Posts
    3,237
    Voice is correct.
    16 bit colour mode is correct.
    FPS 30 automatic.

    The rest of the option are:
    Texture Effects off
    Simple Effects
    Multi-select off

    Shader
    Version 2.0
    Version 1.1
    Don't use

    The slider adjusts texture transparency. Box in box says "simple". 3 buttons on the right are "Manual", "Configuration", and "Start".

    Top right says "replay file".
    "Our hearts are full of memories but not all of them reflect the truth. The heart isn't a recording device. Even important memories change with time. They warp or fade, leaving us with but a shadow of what we hoped to remember." 天の道を行き、全てを司る。これは僕の世界。

  8. #108
    What's up, doc? Animeniax's Avatar
    Join Date
    May 2006
    Location
    In my cubicle
    Age
    53
    Posts
    7,055
    Aww crap I had most of that translated (except for the kanji). You beat me to it Psyke. Thanks


    For God will not permit that we shall know what is to come... those who by some sorcery or by some dream might come to pierce the veil that lies so darkly over all that is before them may serve by just that vision to cause that God should wrench the world from its heading and set it upon another course altogether and then where stands the sorcerer? Where the dreamer and his dream?

  9. #109
    Awesome user with default custom title KrayZ33's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Age
    36
    Posts
    4,399
    ehh I'm a bit confused



    this one again pls

    I thought the first is "simple effects"?
    I understood that my guess with the second(16 bit) and third (FPS, which is the grey one and set on automatic, right?) were right.

    so once again for me, what's the 1st, 4th, 5th and 6th? (it's the best if you write it like "1st = xxxxx" "4th = yyyyy" etc. ^^)

    and when we are at it, what does "multi-select" do or mean Oo never heard that before.

    thx 4 help
    Last edited by KrayZ33; Wed, 02-04-2009 at 11:05 AM.

  10. #110
    Yondaime Hokage Psyke's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Sunny Singapore
    Age
    44
    Posts
    3,237
    I'm not too sure about the 1st one either too.....

    As for the rest:

    4th: No texture effects
    5th: Simple effects
    6th: My bad, it's multi-thread instead of multi-select.
    "Our hearts are full of memories but not all of them reflect the truth. The heart isn't a recording device. Even important memories change with time. They warp or fade, leaving us with but a shadow of what we hoped to remember." 天の道を行き、全てを司る。これは僕の世界。

  11. #111
    Awesome user with default custom title KrayZ33's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Age
    36
    Posts
    4,399
    I see thx..

    so it's better to leave them unselected.

  12. #112
    Is that an eroge O_o?

  13. #113
    Awesome user with default custom title KrayZ33's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Age
    36
    Posts
    4,399
    nah, it's a fighting game





    Fate/Stay Night characters (+ Hollow Ataraxia)

  14. #114
    Yeah, that's what I thought at first when I saw the banner in that options screen. That's not Unlimited Codes is it, which isn't out yet right?

  15. #115
    Awesome user with default custom title KrayZ33's Avatar
    Join Date
    Aug 2007
    Age
    36
    Posts
    4,399
    It's not Unlimited Codes (the game IS out already for the PS2)... the game I play at the moment is like the banner says: Crucis Fatal † Fake

    but you should search the game thread for Unlimited Codes (which does excist already if I'm not mistaken) or the Fate/Stay Night game thread... because it doesn't belong here ^^ (I wish they would release it for PC...)
    Last edited by KrayZ33; Wed, 02-04-2009 at 02:43 PM.

  16. #116
    Wild Card Fool RyougaZell's Avatar
    Join Date
    Aug 2004
    Location
    Mayonaka TV
    Age
    43
    Posts
    5,593
    While I was browsing a .hack//LINK webpage I ended up in the next page:
    http://maoh.dengeki.com/

    Its the webpage for the Dengeki Maoh manga magazine. As Persona 4 was on its March cover I decided to check it out. As I saw the cover I see something called 'contact book'. Since I can't read Kanji I don't quite understand what is it supposed to be.

    Since the legend '56P' is there I was thinking it was a free artbook alongside the issue. Based on Amazon Japan's sale, where there is a separate photo of the Contact Book, I began assuming it was. (http://www.amazon.co.jp/%E9%9B%BB%E6...d_bxgy_b_img_b)

    I asked Bill and he told me its a supplementary book, but was not sure of what it really was.

    Can someone aid me by translating what the cover says besides Persona 4?



    More info on both links above.


    EDIT:

    Bill suggested I asked for a translation of this section:

    "
    『ペルソナ4』公式コミックが連載開始!!
    特別企画満載のコンタクトブックが付録に!!

    待望のコミック第3話に加えて、世界観解説記事や、
    曽我部先生のイラストギャラリーなど大ボリューム!!
    "
    Last edited by RyougaZell; Thu, 02-12-2009 at 07:13 PM.

  17. #117
    Yondaime Hokage Psyke's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Sunny Singapore
    Age
    44
    Posts
    3,237
    『ペルソナ4』公式コミックが連載開始!!
    Persona 4 official comic is starting!!

    特別企画満載のコンタクトブックが付録に!!
    Includes a "Contact Book" of special contents!!

    待望のコミック第3話に加えて、世界観解説記事や、
    Following the release of the anticipated 3rd volume with articles on the views of the world,

    曽我部先生のイラストギャラリーなど大ボリューム!!
    Sogabe-sensei's illustrated gallery will premiere!

    Hope it helps
    "Our hearts are full of memories but not all of them reflect the truth. The heart isn't a recording device. Even important memories change with time. They warp or fade, leaving us with but a shadow of what we hoped to remember." 天の道を行き、全てを司る。これは僕の世界。

  18. #118
    Family Friendly Mascot Buffalobiian's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Amaburi
    Age
    35
    Posts
    18,846
    Does that mean the "Contact Book" will contain "Sogabe-sensei's illustrated gallery" as well as "articles on the views of the world"?

    That's what we were trying to figure out -> what is a contact book?

    If it's not Isuzu-chan Mii~

  19. #119
    Yondaime Hokage Psyke's Avatar
    Join Date
    Jan 2005
    Location
    Sunny Singapore
    Age
    44
    Posts
    3,237
    I have no idea, I thought it was something Persona related..... And from the text, it implies that the book will have special articles as well as the illustrated gallery.
    "Our hearts are full of memories but not all of them reflect the truth. The heart isn't a recording device. Even important memories change with time. They warp or fade, leaving us with but a shadow of what we hoped to remember." 天の道を行き、全てを司る。これは僕の世界。

  20. #120
    Family Friendly Mascot Buffalobiian's Avatar
    Join Date
    Sep 2006
    Location
    Amaburi
    Age
    35
    Posts
    18,846
    Sounds like then.

    Second question (I'm bugging you ): Does the cover say this magazine:



    will come with the Yellow Persona 4 book in the bottom left? Or is it simply talking about it? I believe it's the former, since Amazon's site here shows both books under the "Photos of Items" section, but just wanting to make sure.

    If it's not Isuzu-chan Mii~

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •