I was talking to this guy on AIM about this yesterday.
I said in most cases I'd rather hear "Kage Bunshin no jutsu" than "Art of the Doppleganger" (as in the Viz translation)
He said I was dumb, because "Art of the Doppleganger" is what the Japanese heard. He called me a fucktard and blocked me...loser.
Whatever the case, I prefer what AonE does. That is, putting the translation at the top and leaving some words in Jap.